Mostly because they are ethnic Chinese and speak one or more varieties of Chinese (usually Cantonese and Teochew) as their mother tongues. Many of them went to Chinese schools (Chinese-medium primary and secondary schools) where they were taught some Mandarin.
Why is Vietnamese so similar to Cantonese?
The biggest commonality between Cantonese and Vietnamese has to do with words with coda consonants in Sinitic, in which there were final -p and -t and -k as well as -m -n and -ŋ. Mandarin lost all of /p t k/ and also /m/. This makes Cantonese and Vietnamese sound more similar to each other as compared to Mandarin.
First of all, Cantonese and Vietnamese belongs to two different language families, and that is a fact. Cantonese belongs to the Sino-Tibetan family (e.g. Hakka, Wu, etc.), while Vietnamese belongs to the Austroasiatic family (e.g. Cambodian). The base languages are not very related at all.
What do Vietnamese think of Cantonese?
Cantonese are most definitely considered Chinese by Vietnamese.
Do Vietnamese know Cantonese?
Over half of the ethnic Chinese population in Vietnam speaks Cantonese as a native language and the variety also serves as a lingua franca between the different Chinese dialect groups.
Is Vietnamese derived from Cantonese?
They’re not widely off the mark; some 60 per cent of Vietnamese vocabulary is of Chinese origin and the parts of China that are closest to Vietnam are the Cantonese-speaking regions of Guangxi and Guangdong.
What race is Cantonese?
The Cantonese people (廣府人; 广府人; gwong fu jan; Gwóngfú Yàhn), or Yue people (粵人; 粤人; jyut jan; Yuht Yàhn), are a Yue-speaking Han Chinese subgroup originating from or residing in the provinces of Guangdong and Guangxi (collectively known as Liangguang), in Southern Mainland China.
Is Nguyen Vietnamese or Chinese?
Nguyễn is the most common Vietnamese surname / family name. Outside of Vietnam, the surname is commonly rendered without diacritics as Nguyen.
Is Tran Vietnamese or Chinese?
The name Tran means Old, Ancient and is of Vietnamese origin.
Is Lai See Cantonese?
Known in Mandarin as ‘hong bao’ (meaning, ‘red envelopes’) and in Cantonese as ‘lai see’ (or ‘lai si’, meaning ‘being useful’), these slender, cash-filled packets represent a gesture of thanks, friendship and recognition – a momentary expression of gratitude and connection amid our busy lives.
What is considered rude in Vietnamese culture?
Palm down when you call someone over
The usual gesture to call people over — open hand, palm up — is considered rude in Vietnam. It’s how people call for dogs here. To show respect, point your palm face down instead. And you also shouldn’t call someone over when they’re older than you.
Do a lot of Vietnamese speak Chinese?
Can Vietnamese speak Chinese? In the general mention: Yes. They can, today there are many Vietnamese people can speak Chinese just like they can speak English, French, Russian, German, Japanese, Korean.